1 2 El 3
1 2 The 3
[Scarface]
[Scarface]
Yo, vamos a hacerlo
Yo, let's do it
... vamos a hacer esta
... we gon' do this one
Deja que la música suene por un minuto
Let the beat ride for a minute though
Will {?} en la casa de la ciudad
Will {?} in the house from the town
FaceMob en este lugar, a punto de arrasar
FaceMob in this bitch, 'bout to tear sh*t down
Uh-huh, sí, ahí está
Uh-huh, yeah, there it is
Sí
Yeah
Todavía, la verdad en el juego no ha cambiado ni un maldito cosa
Still the, truth in the game ain't a damn thing changed
Propenso a llevar calor y luego disparar llamas
Prone to tote heat up and then shoot flames
Doble el O.G. de un asunto de matón de dos
Double the O.G. of a deuce thug thang
Las chicas que me conocen saben cómo trato a las damas
Bitches who know me know how I do dames
Todavía, jodiendo con James rodamos en esto duro
Still, f*ckin with James we roll in this sh*t hard
Yo encerré el Sur, él encerró el Quinto Barrio
I locked up the South, he locked the 5th Ward
Cargado y listo, soy conocido por ser un sangrador de cuadra
Loaded and co*cked, I'm known to be a block bleeder
Conocido por conseguir dinero y no pienso parar tampoco
Known to get paper and I ain't fin' to stop neither
Tengo Ferraris, conduzco Porsches y cosas así
I got ferarri's, drive Porsches and sh*t
El rancho tiene caballos, campos de golf y cosas así
Ranch got horses, golf courses and sh*t
Como camarones, filete de cangrejo, ostras crudas y cosas así
Eat shrimp steak crab raw oysters and sh*t
Y aún así me junto con todos mis chicos en los ladrillos
And still f*ck around with all my boys in the bricks
Negro internacional, he estado dentro y fuera de los estados
International nigg*, I been in and out the states
Kingston, Brasil, chicas alimentándome con uvas
Kingston, Brazil, bitches feedin me grapes
Puedo, cortar y hornear, todo lo que necesito es un poco de soda, un plato
I can, cut it and bake, all I need is some soda, a plate
Un microondas, Pyrex y un pastel
A microwave, Pyrex and a cake
Puedes obtenerlo como quieras, lo que estoy diciendo es gratis
You can get it how you want it, what I'm spittin is free
No necesito retener en la corte lo que puedo retener en las calles
I don't need to hold in court what I can hold in the streets
Los negros saben cómo fui criado así que no hay duda de estas
nigg*z know how I was raised so ain't no question these
Consecuencias que enfrentarás cuando te metas conmigo
Consequences you gon' face when nigg*z f*ckin with me
Ahí está
There it is
[Estribillo]
[Chorus]
Uno para los negros que quieren desafiarme
One for the nigg*z wanna cross me up
Dos para las chicas que quieren tirarme
Two for the bitches wanna toss me up
Tres para la gente que intenta conseguir mi correo
Three for the people tryin to get my mail
Quieren enviarme a la cárcel para encerrarme
Wanna send me to jail so they can lock me up
Cuatro para las putas que quieren bloquear mi brillo
Four for the hoes who wanna block my shine
Cinco para el soplón que fue y soltó esa información
Five for the snitch who went and dropped that dime
Seis para los perdedores que no tienen juego
Six for the suckers who ain't got no game
Es una maldita vergüenza, por eso odian lo mío
That's a God damn shame, that's why he hatin on mine
[Willie D]
[Willie D]
Del Norte al Sur no necesito permisos
From the North to the South I don't need no passes
Tontas se pasan de la raya, les voy a sangrar el trasero
You bitches get out of line, I'ma bleed yo' asses
Mira hombre, no soy del tipo que sopla y sopla
Look man, I ain't the huffin puffin type
Voy a poner esa pistola en tu maldita vida
I'ma put that pistol in your motherf*ckin life
El alcalde {?} llama a mi casa, estoy consiguiendo verdes
Mayor {?} call my crib, I be gettin them greens
Follando con las mejores chicas que pueden caber en unos jeans
f*ckin the finest hoes that can fit in some jeans
Interés en política, Chopin y Van Gogh
Take an interest in politics, Chopin and Van Gogh
Disparo a un hijo de puta y luego voto
Shoot a motherf*cker up and then go vote
Dicen que la variedad es la sal de la vida, así que
They say variety is the spice of life, so we'll
follar con las negras y darle a las blancas
f*ck the black broads and lay pipe to the whites
Puertorriqueñas y latinas, japonesas y filipinas
Puerto Ricans and Latinos, Japs and Filipinos
¿Por qué se están volviendo locos? Un coño es un coño
What is y'all trippin fo'? puss* is puss*
No tengo que ir a donde vives para dispararte mientras duermes
I ain't gotta come where you live to shoot you in your sleep
Conozco negros en tu barrio que lo harán por mí
I know nigg*z in yo' hood that'll do you for me
Eres un coño hecho, nacido sin huevos
Youse a bitch-made puss* born with no nutsac
Soy un gato de pie, eso es seguro
I'm a motherf*ckin stand up cat, that's on the one
[Estribillo]
[Chorus]
[Bushwick Bill]
[Bushwick Bill]
Veo una chica buenísima y la estoy recogiendo
Spot a fine-ass bitch and I'm scoopin her up
Puedes dormirte conmigo si eres lo suficientemente estúpido
You can sleep on me nigg* if you're stupid enough
Pero estaré de pie en tu cama recibiendo de tu mujer
But I'll be standin in your bed receivin from your woman
Puedes entrar, pero no mientras estoy acabando
You can bust in, but not while I'm cummin
Porque estoy acabando por todas partes, en su cabello, en su cara
Cause I'm cummin everywhere, in her hair, on her face
en su arete, incluso en el maldito techo
on her earring, even on the motherf*ckin ceiling
Mantente en la onda con un jugador, déjame terminar
Keep it playa with a playa, let me get my nut
Después de eso, puedes matar a la chica, no me importa un carajo
After that, you can kill the bitch, I don't give a f*ck
Sí, Chuck fuma buena hierba
Yes indeed, Chuck smoke good weed
Si no es hidro, sal de la puerta
If it ain't hydro get the f*ck out the do'
Ustedes negros toman unos tragos y su facultad se ralentiza
You nigg*z drink a few shots and your faculty slow
Yo me tomo toda la maldita botella como si fuera agua
I down the whole f*ckin bottle like it's H2O
Tengo el corazón y el acero y la voluntad de disparar
Got the heart and the steel and the will to bust
Soy el 'Hombre Pequeño Grande' con los grandes cojones
I'm the "Little Big Man" with the big ol' nuts
No jodas con los coños, demasiado real para eso
Don't f*ck with bitch-mades, too real for that
Tengo la fama y el nombre pero aún robaré, negro
Got the fame and the name but I still will jack, nigg*
[Estribillo]
[Chorus]